Translation of "che era tuo" in English


How to use "che era tuo" in sentences:

Ti ho dato qualcosa che era tuo.
I gave you something that was yours.
Perché non mi hai detto che era tuo nipote?
Why didn't you tell me he was your grandson?
Mi dispiace di non essere l'uomo che era tuo padre.
I'm very sorry I'm not the man your father was.
Quello che era tuo prima sarà tuo di nuovo.
What was yours before you left will be yours again.
Ma lei ti ha detto che era tuo padre?
But she told you he was your dad?
Mi spiace, so che era tuo amico.
I'm sorry. I know he was your friend.
Che splendore che era tuo zio Kenneth, tesoro.
" what a glory your uncle kenneth was, cupcake.
Ho conosciuto un uomo a King City. Mi disse che era tuo fratello.
I met a man in King City who said he was your brother.
So che era tuo nipote, e potrebbe non contare molto, ma, senti, mi dispiace tanto...
I know he was your nephew, and this might not mean much, but, look, I'm very sorry...
Il tipo d'uomo che era tuo marito?
To being the guy like your husband?
Da quanto sapevi che era tuo padre?
How long have you known he was your dad?
Ma e' vero oppure no che qualche anno fa c'era uno che era tuo socio, mi pare, quando hai fondato l'azienda, ma poi a un certo punto si e' tirato indietro e...
Was there a guy, like, a few years ago... Is this true or is this myth, about the guy who was like your partner or something when you started the company, but he got out early and then...
Guarda, Mike, lo so che era tuo amico ma hai visto il suo fascicolo.
Look, Mike, I know he was your buddy, but you've seen the kid's file.
Non e' sciacallaggio, se non fai che riprenderti cio' che era tuo.
It ain't looting if the stuff you find's already yours. We need Sneezy's drinking stein.
Quando sei tornato per il matrimonio di Ahmed... volevo dirti che era tuo figlio quello che stava per sposarsi.
I wanted to tell you it was your son About to exchange vows.
Questi uomini sono miei; tu me li hai dati; ma tutte le cose che sono mie sono sempre tue, e tutto ciò che era tuo tu hai ora ordinato che sia mio.
These men are mine; you gave them to me; but all things which are mine are ever yours, and all that which was yours you have now caused to be mine.
Come facevo a sapere che era tuo?
How was I supposed to know it was yours?
Un altro uomo che era tuo marito che potrebbe, o forse no, essere morto.
Another man who was your husband, who may or may not be dead.
Senti, so che era tuo amico, e mi dispiace.
Look, I know he was your friend and I'm sorry.
E non riesco a credere che nessuno ti abbia detto, che era tuo compito trattarci bene.
And I can't believe no one told you that you were supposed to look after us.
Cosi' potrai passare il resto dei tuoi giorni sapendo che ti ho portato via ogni cosa. Tutto cio' che era tuo.
So you can spend all your days knowing that I have taken everything that was supposed to be yours.
Portami il Calibosix... e quello che era tuo sara' tuo di nuovo.
Bring the Calibosix to me and what is yours will be yours again.
E di raccontare una storia che spieghi perche' hai ucciso un criminale di guerra nazista, che era tuo nonno.
And tell a story which explains why you killed a Nazi war criminal who was your grandfather.
E' venuto da me e mi ha detto che era tuo nonno e che lo chiamavi "Babbo".
He came up to me and told me he was your grandfather and you called him "Pop".
Chi ha detto che era tuo padre?
Who did he say your father was?
Perche' tutto cio' che era tuo, ora e' nostro.
Because everything that was yours is ours now.
E, per quel che vale, so che era tuo figlio.
For what it's worth, I know he was your son.
Senti, capisco che era tuo, ma a causa delle regole non scritte della vita che hai scelto, adesso appartiene a me.
Now I understand that it was yours, but due to the unwritten rules of this life you chose, it now belongs to me.
Ti ha detto che era tuo figlio e le hai creduto?
She told you it was yours, and you believed her?
Di' solo che era tuo dovere come funzionaria del tribunale.
Just say you were following your duty as an officer of the court.
E quando gli ho chiesto chi fosse Aiden, mi ha detto che era tuo figlio.
And when I asked him who Aiden is, He said it's your son.
E poi seppelliscono un altro nel posto che era tuo.
And then they bury someone else in your allotted space.
Quando ha incontrato Hansen, aveva paura che... ti dicesse che... era tuo padre.
And he was afraid when he ran into Hansen that he would- that he would tell you that he was your father.
L'ho solo intravisto, ma credo che se l'avessi incrociato per strada avrei indovinato subito che era tuo fratello.
I saw him earlier. I think if I had crossed him in the street, I could have told he was your brother.
Capisco che era tuo amico... ma era mio padre.
I know he was your friend, but he was my father.
Scusami, Justin, ma non avevi detto che era tuo padre l'agente immobiliare?
I'm so sorry, Justin. Didn't you say your-your father was a realtor?
Tutto quello che era tuo di diritto, ora è mio.
Everything that was rightfully yours is now mine.
Waylon mi ha detto che era tuo padre e che lo hai ucciso.
Waylon said he was your father and that you killed him.
Non sono lo stesso uomo che era tuo nonno Ted.
I'm not the man your grandpa Ted was.
Puntare su un quadro che era tuo?
Bidding on an item you put up for auction?
La cosa principale che era tuo luogo di vacanza preferito.
The main thing that he was your favorite vacation spot.
2.0053918361664s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?